Saltar a contenido principal Saltar a navegación principal

El Departamento de Inglés de Filosofía traduce para la comunidad

Desde ese espacio de la UNCUYO traducen propuestas de capacitación que ofrece el International Fire and Rescue Association, junto a Tom Bell y Dave Wishart, para servidores públicos del país y la provincia. Entre el 3 y el 6 de mayo formarán a bomberos, policías y personal civil.

09 de mayo de 2022, 12:39.

imagen El Departamento de Inglés de Filosofía traduce para la comunidad

El Cuartel 14 de Bomberos Voluntarios de la Ciudad de Mendoza y la Fundación “Ayudemos a servir” de San Luis, convoca a bomberos, policías y personal civil, a capacitarse a través del Departamento de Inglés de la Facultad de Filosofía y Letras, UNCUYO.

Docentes y estudiantes del Departamento de Inglés de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo intervienen en la tarea de traducir las capacitaciones y actividades de perfeccionamiento que da el IFRA (International Fire and Rescue Association) de la mano de los instructores escoceses Tom Bell y Dave Wishart. Se trata de un ciclo de formaciones destinado a quienes trabajan en servicios públicos de Argentina en general y de Mendoza en particular.

En ese contexto, el Cuartel 14 de Bomberos Voluntarios de la Ciudad de Mendoza y la Fundación “Ayudemos a servir” de San Luis, convoca a bomberos, policías y personal civil, que necesitan capacitarse para prestar servicios de calidad a la comunidad.

Entre el 3 y el 6 de mayo las personas que participen podrán aprender técnicas y realizar ejercicios de bombas y escaleras; técnicas de comportamiento del fuego y ejercicios ERA; técnicas y ejercicios de Sistema Comando de Incidentes y técnicas adicionales solicitadas. Y también desarrollarán las prácticas que corresponden a esos contenidos.

La tarea de docentes y estudiantes

Docentes de la Facultad de Filosofía y Letras respondieron al llamado de la Asociación Bomberos Voluntarios de Ciudad y convocaron a estudiantes, quienes de una manera absolutamente desinteresada, se comprometieron a la labor de traducir las capacitaciones, poniendo en diálogo los conocimientos adquiridos por los servidores públicos, a lo largo de su carrera, con los contenidos proporcionados por los instructores escoceses.

Es importante destacar que  Alumine Funes, Constanza Devesa, Magalí Fernández, Carla González, Lucinda Fuentes, Ariana Grisel López Pompa, Amanda Victoria Attaguile y Paula Milagros Escobar Savina participan de las traducciones, son alumnas del Traductorado Público en Inglés, son estudiantes avanzadas que están cursando el último año de la carrera.

El seguimiento docente de las tareas está a cargo de las profesoras Edith Martín, Titular de Fundamentos y Técnicas de Interpretación y de Práctica de la Interpretación, y Loana Lombardozzi, responsable de las Prácticas Socioeducativas del Departamento de Inglés.

Sobre la iniciativa, Marcela Raggio, directora del Departamento de Inglés, comentó: “Esta labor cumple con la premisa fundamental de la práctica socioeducativa, la que nos permite, como universidad pública, estar al servicio de la sociedad a la que pertenecemos y que, a la vez, sostiene a la Universidad. Estamos agradecidos y agradecidas a los Bomberos Voluntarios de Ciudad, por confiar en la formación de nuestras estudiantes y por convocarnos a participar en la tarea de facilitarles los contenidos de sus propias actividades de formación”. Y añadió: “esta tarea les va a servir a las estudiantes que intervienen para acreditar Práctica Socioeducativa, horas electivas, o complemento al título”.

Contenido relacionado