06/C233
Discursos institucionales en situaciones de aprendizaje: una perspectiva sistémico-funcional
Institutional discourses in pedagogical settings: a systemic-functional perspective of texts in English and in Spanish
Director: BORSINGER, Ann
Correo electrónico: borsinga@cab.cnea.gov.ar
Integrantes: GONZÁLEZ, María Susana
Resumen Técnico: Este proyecto plantea contribuir al conocimiento detallado de discursos institucionales utilizados en situaciones de aprendizaje para promover la inserción de jóvenes universitarios en ámbitos de docencia e investigación. Por medio de un análisis detallado utilizando las herramientas previstas por la Lingüística Sistémico Funcional (LSF) se dará cuenta de problemas de comprensión y producción de discursos institucionales tanto en inglés como en español en tres aspectos principales: a) el rol de la metáfora gramatical en la construcción de textos con distintos grados de nominalización, b) el rol de la modalidad en la construcción de textos con grados distintos de presencia autoral, y c) el rol de Tema en la construcción de textos con organizaciones distintas de flujos de información. Aunque desde la LSF se han señalado las dificultades inherentes al desarrollo de tipificaciones de textos, se parte de la hipótesis que se pueden proponer clasificaciones multidimensionales que ayudan a distinguir patrones léxico-gramaticales de discursos institucionales provenientes de determinados contextos de cultura y de situación. Se parte además de la hipótesis de que un análisis funcional ayuda a mostrar que los discursos producidos en instituciones universitarias forman conjuntos intertextuales relativamente agrupados que permiten distinguir pautas en cuanto a la competencia profesional/académica de sus autores. Se sugiere, como hipótesis adicional, que prácticas discursivas adquiridas en español pueden transferirse al inglés, pero que se necesita tener en cuenta cambios que pueden ocurrir en vetas de significados interpersonales y textuales. Los aportes se originarán en una caracterización de reglas de funcionamiento de discursos institucionales utilizando las herramientas de análisis provistas por LSF. Se necesita explicitar estas pautas para determinar lo que tiene que ser enseñado para producir textos que cumplan de manera efectiva con su función institucional. El producto a obtener será la producción de materiales didácticos que contribuyan a la comprensión de prácticas discursivas esenciales para el desarrollo profesional de futuros universitarios, la formación de profesores universitarios para talleres de escritura académica, la publicación de artículos especializados y de divulgación, y presentaciones en congresos.
Summary: The aim of this research is to contribute to the knowledge of the kind of institutional discourses used in pedagogical settings at university. The motivation for the study is a deeper understanding of academic text comprehension and production for promoting the apprenticeship of students into these discourses. By means of a detailed analysis using the tools provided by Systemic Functional Linguistics (SFL), the objectives will be to foster the understanding of grammatical metaphor in the construction of texts with varying degrees of nominalization, to foster the understanding of modality in the construction of texts with varying degrees of authorial presence, and to study the role of Theme in text organization. SFL provides multidimensional views of language that help distinguish the kind of lexico-grammatical choices common to academic texts from similar contexts of culture and contexts of situation. A systemic functional view suggests that the kinds of discourses that are to be found in universities form relatively closely knitted sets of texts, which resort to each other to resolve similar problems that arise from a shared world perspective. It is also suggested that this comparative unity in objectives, the adoption of similar perspectives to respond to specific questions, and the preference for certain lexico-grammatical patterns both at clause and text level is an important means of establishing the kinds of models that experienced writers adopt. It is further suggested that discourse proficiency acquired in one language, here Spanish, can be transferred to English if particular attention is paid to interpersonal and textual meanings. Contributions from the study include modeling language in specific institutional settings using SFL. The need for exploring models arise from important issues both for teachers and students, i.e. what should be taught to foster the production of effective texts in the workplace. This implies producing teaching materials that fully contribute to understanding the essential discourse processes needed for the professional development of future academics, training highly qualified lecturers y English for academic purposes, the publication of papers and presentations at conferences.