06/G480

La Mise en Scène de la Phonétique.
The “mise en scène” of phonetics.

Director: BRAVO, Margarita Felisa Valentina
Correo Electrónico: margaritazarco@ciudad.com.ar

Co-Director: ZULUAGA, Graciela Inés

Integrantes: CASTAÑON, Lilia Elisa; BLANCO, David; MAURE MARTINEZ, Maximiliano Iván.

Resumen Técnico: La adquisición y el aprendizaje de una lengua extranjera (L.E) implican tomar conciencia de la lengua materna (L.M.) e intentar descubrir referencias en otra lengua; significa sensibilizarse y asimilar un nuevo código, un nuevo sistema. Nos referimos a los códigos escrito y oral, a los sistemas gramatical y fonológico, a los valores semántico y cultural que mantienen una estrecha interrelación en el proceso de E-A de un idioma extranjero. Asimismo es evidente que la fonética constituye un elemento determinante en este proceso ya que en el curso del aprendizaje de la L.E. el aprendiente debe reorganizar no sólo su sistema semántico y gramatical, sino también su sistema acústico y articulatorio. Las nuevas estructuras léxicas, morfológicas y sintácticas se transmiten al oral, en una trama sonora y musical que garantiza su alcance. De este modo, en el marco de un enfoque comunicativo, una constante atención debe estar dirigida al desarrollo de la competencia oral y de la calidad sonora de la expresión, como garante de la intercomprensión en la adquisición de la fonética. Por ello, es indudable que la fonética es indispensable para el correcto funcionamiento de la comunicación verbal. El presente proyecto intenta aunar la fonética y el teatro porque constituyen dos componentes fundamentales e íntimamente relacionados, para favorecer la competencia oral de los estudiantes, desde el primer año de sus estudios universitarios. El aspecto metodológico se basará en el modelo de las teorías interaccionistas y socioculturales. El resultado de la investigación se concretará, para su difusión, en publicaciones y comunicaciones presentadas en jornadas, cursos, congresos, didáctico-pedagógicos relativos a la especialidad. Los destinatarios serán docentes, investigadores y estudiantes avanzados de la Facultad de Filosofía y Letras (U.N.Cuyo) de las Carreras de Francés, Inglés, Italiano y Portugués.

Summary: The acquisition and learning of a foreign language (F.L.) imply to be conscious of our mother langue (M.T.) and to dry to discover references in another language; it means to be sensitive and be ready to assimilate a new code, a new system. We are referring to the written and oral codes, to the grammatical and phonological systems, to the semantic and cultural values which maintain a very close inter-relation ship in the teaching-learning process of a foreign language. Moreover, it is evident that Phonetics constitutes a very important element in this process because the learner has to re-organize through out his learning process of a foreign language, not only his semantic and grammatical system but also his acoustic and articulator y system. The new lexical, morphological and syntactic structures are transmitted into the oral system, in a sonorous and musical net that guarantees its importance. In this way, in the framework of a communicative approach a constant attention must be directed to the development or oral competence and of the sonorous quality of the oral expression, as a guarantee of the inter-comprehension in the acquisition of the phonetics. For that reason, it is undoubtable that Phonetics is indispensable for the correct functioning of verbal communication. This project tries to join Phonetics and drama because they are two fundamental and closely related components to enhance oral competence, right from the start/beginning of their university studies. The methodological aspect will be based on the model of the interactive and socio-cultural theories. The results of this investigation/research will be presented to the general public in printings and also in lectures or speeches in compresses courses and didactic-pedagogic seminars/akin to the specialization. The addressees will be teachers, researchers and advanced students of the “Faculty of Philosophy and Letters” (National University of Cuyo) attending the careers of French, English, Italian and Portuguese.